17-04-2020 eKurier | Kurier Plus
Okazało się, że najtrudniejszy target, czyli nastolatki, czyta!

20 lat „Harry’ego Pottera” w Polsce!

20 lat „Harry’ego Pottera” w Polsce!
Joanne K. Rowling to autorka siedmiotomowej, bestsellerowej serii o Harrym Potterze wydanej w latach 1997-2007, sprzedanej na całym świecie w nakładzie ponad 500 milionów egzemplarzy, dostępnej w ponad 200 krajach, przetłumaczonej na 80 języków, na podstawie której wytwórnia Warner Bros nakręciła osiem bijących rekordy oglądalności filmów. Rowling napisała również i przekazała na cele charytatywne trzy książki towarzyszące serii: „Quidditch przez wieki”, „Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć” oraz „Baśnie Barda Beedle’a”, stworzyła sztukę teatralną pt. „Harry Potter i przeklęte dziecko. Część pierwsza i druga”, jest także autorką powieści dla dorosłych „Trafny wybór” oraz – pod pseudonimem Robert Galbraith – trzech powieści kryminalnych o detektywie Cormoranie Strike’u. Fot. archiwum wydawnictwa „Media Rodzina”

Monika GAPIŃSKA

W tym miesiącu minęło dwadzieścia lat od czasu, gdy ukazało się pierwsze polskie wydanie książki „Harry Potter i Kamień Filozoficzny" J.K. Rowling. Wtedy jeszcze nikt nie podejrzewał, że ta powieść, a także kolejne z serii, staną się bestsellerami wszech czasów. Ani też, że już rok później - po raz pierwszy w historii polskiej literatury - premiera książki dla dzieci i młodzieży będzie się odbywała o północy. Czy pamiętają Państwo te kolejki fanów Pottera, choćby przed szczecińską księgarnią „Zamkowa" (mieszczącą się tuż obok naszej redakcji), chcących jak najszybciej kupić wyczekany egzemplarz?! Bywało, że w ogonku trzeba było stać nawet do drugiej albo trzeciej w nocy.

Pasjonaci i przeciwnicy

Książki o Harrym Potterze zostały przetłumaczone na ponad 80 języków, od albańskiego i azerskiego po hebrajski i hawajski. A jak tytuł trafił do Polski?

- Właściciel wydawnictwa „Media Rodzina", Robert Gamble, przebywał w Edynburgu, gdzie mieszkał jego syn. Pewnej niedzieli wybrał się na mszę, po której wdał się w pogawędkę z Alison, proboszcz parafii. Rozmawiali o wydawnictwie i w pewnym momencie Robert Gamble wspomniał, czy słyszeliśmy o książce „Harry Potter" i że zastanawia się nad zakupem do niej praw. Na co proboszcz zawołała: „Ach, przecież mówi pan o książce Jo! To nasza parafianka!" - opowiada Alicja Mielcarzewicz-Cabanek, specjalistka ds. public relations w „Media Rodzina". - Wtedy Robert Gamble postanowił, że w Polsce to jego wydawnictwo wyda „Pottera". „Harry Potter" zapoczątkował nową epokę w wydawnictwie „Media Rodzina". Raptem okazało się, że ten najtrudniejszy według badaczy target, czyli nastolatki, czyta!

Fanką książek o Potterze jest córka Małgorzaty Narożnej, właścicielki szczecińskiej księgarni „FiKa", dwunastoletnia Martynka.

- Córka widziała pierwszy tom w domu, bo to była moja lektura obowiązkowa na podyplomowych studiach za zakresu literatury dla dzieci i młodzieży na Uniwersytecie Warszawskim. Przez około roku chowałam go przed Martynką, bo uważałam, że

...

Zawartość dostępna dla czytelników eKuriera
Pozostało jeszcze 80% treści

Pełna treść artykułu dostępna po zakupie
eKuriera
z dnia 17-04-2020



Image
Książki o Harrym Potterze zostały przetłumaczone na ponad 80 języków. To wersja ukraińska Fot. Monika GAPIŃSKA
Image
W kwietniu 2000 roku ukazał się w Polsce pierwszy tom cyklu, „Harry Potter i Kamień Filozoficzny”. W tym samym roku do księgarń trafił tom drugi, „Harry Potter i Komnata Tajemnic”, a rok później dwa kolejne – „Harry Potter i więzień Azkabanu” oraz „Harry Potter i Czara Ognia”. Po raz pierwszy w historii premiera książki odbyła się o północy, a fani zamiast spać smacznie w swoich łóżkach, koczowali pod księgarniami, nie mogąc się doczekać, kiedy wreszcie dostaną książkę. Od tego momentu premiery o nietypowych porach weszły na stałe do kalendarza potteromaniaków. W 2004 roku o wschodzie słońca odbyła się premiera „Zakonu Feniksa”, dwa lata później „Księcia Półkrwi”, a w 2008 roku – „Harry’ego Pottera i Insygniów Śmierci”. Fot. Małgorzata NAROŻNA